Sallust entire
The surviving works of Gaius Sallustius Crispus — the monographs on Catiline's conspiracy and the Jugurthine War, with what remains of the Histories — translated in a single voice, with the Latin facing every line. A glossary of every name and a cross-reference index sit alongside.
What makes this different
A few things, taken together, set this edition apart. Click any to expand.
The Republic rotting, from an insider.
A politician who watched the collapse up close and then wrote it as moral history — Catiline and Jugurtha as case studies in how a ruling class destroys itself.
The moralist's voice, kept.
Sallust's clipped, archaizing, epigrammatic Latin — the historian as stern moralist on Rome's decline — rendered under a single style guide.
The Latin facing every line.
A parallel toggle sets Sallust's Latin beside the English on any passage, so you can weigh a famously compressed sentence for yourself.
Numbered as the tradition gives them.
Section numbering — 'Cat. 10', 'Jug. 41' — follows the canonical text every citation uses.
From the Latin.
Every line was translated by reading the Latin directly, not by adapting an earlier English version. The text comes from open scholarly sources.
More about this edition Sallust's life as a timeline Source on GitHub